Eppendorf Research pro Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Eppendorf Research pro. Eppendorf Research pro Benutzerhandbuch [en] [es] [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Eppendorf Research pro
Operating manual · Bedienungsanleitung · Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones · Istruzioni per l’uso
®
BA_Research_Titel.fm Seite 1 Mittwoch, 8. Oktober 2008 5:30 17
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - Eppendorf Research pro

Eppendorf Research proOperating manual · Bedienungsanleitung · Manuel d’utilisationManual de instrucciones · Istruzioni per l’uso®BA_Research_Titel.f

Page 2

42Die Research pro wird als 1-Kanal-, 8-Kanal- oder 12-Kanal-Pipette für verschiedene Volumen-bereiche ausgeliefert. Je nach Bestellnummer erfolgt die

Page 3

434.1 Übersicht Display und TastaturOptionProgramSpeedRVolumeSelectEDIT1PROG 2345CALR50–1000 μLSpeedAnzeige der Geschwindig-keiten und durchwiederho

Page 4

44Die Research pro ist eine mikroprozessorgesteuerte Pipette, die die Kolbenbewegung mit Hilfe eines Schrittmotors ausführt. Die Stromversorgung erfol

Page 5 - Teil A – Inhaltsverzeichnis

45Die Research pro wird durch Drücken einer beliebigen Taste eingeschaltet. Eppendorf-Pipetten-spitze für die Research pro verwenden. Die Farbcodierun

Page 6

46Geschwindigkeiten bei Aufnahme und AbgabeDurch mehrfaches Drücken der Taste Speed kann die gewählte Geschwindigkeit eingesehen werden. Die Änderung

Page 7

47Im Standardbetrieb wird bei der Flüssigkeitsabgabe der Überhub automatisch ausgeführt. Der Standardbetrieb ist für die schnelle Serienpipettierung w

Page 8 - 2 Technische Daten

48BLO ist empfehlenswert bei stark benetzenden oder zur Schaumbildung neigenden Flüssig-keiten (z.B. eiweißhaltige Lösungen). Die Restflüssigkeit wird

Page 9

49Einspülen (RNS) ist empfehlenswert bei Volumina unter 10 µl. RNS ist bei größeren Volumina zum Mischen von Dosiervolumen und vorgelegter Flüssigkeit

Page 10 - 3 Inbetriebnahme

50RP ist empfehlenswert für Lösungen mit hoher Viskosität oder leicht erhöhtem Dampfdruck.Unter "Reverses Pipettieren" versteht man eine Flü

Page 11 - 4 Funktionsprinzip

51Hinweis: Die Option MAN (Manuell) entspricht der Bedienung einer mechanischen Kolbenhub-pipette. Aufnahme und Abgabe von Flüssigkeit erfolgt nur bei

Page 12

We regularly assess our operating manuals. It is important that they meet your needs and expectations. As a user, your opinion is highly valued. There

Page 13 - 5 Bedienung

52Durchführung Abgabe/TitrationErneute Richtungsumkehr mittels Volumenwippe. Richtungs-umkehr beliebig wiederholbar.Definiertes Endvolumen erreicht. Sp

Page 14

53FIX dient zur schnellen Volumeneinstellung von 5 häufigen Volumina zum Pipettieren.In der Pipette sind bereits 5 FIX-Volumina definiert. FIX-Volumina

Page 15

54Auswahl eines Fix-Volumens (mit Option und Geschwindigkeit)Hinweise: Gewählte Option und Geschwindigkeiten gelten für alle Fix-Volumen.Eine Speicher

Page 16

55Beim Dispensieren wird die aufgenommene Flüssigkeit in definierten Teilschritten abgegeben.Dispensieren ist somit eine sehr schnelle Dosiertechnik. E

Page 17

56Abgabe im FreistrahlAb einem Abgabevolumen von ≥ 20 µl ist eine Abgabe im Freistrahl möglich. Der kleine Tropfen, der sich im Dispensier-Modus nach

Page 18

57Um die Programmebene zu erreichen, muß die Taste Program zweimal schnell gedrückt werden (Doppelklick).Im Display erscheint PROG mit einer Speiche

Page 19

58SDI = serielles DiluierenBeim seriellen Verdünnen wird eine definierte Flüssigkeitsmenge in die Pipettenspitze aufge-nommen. Diese Flüssigkeit wird a

Page 20

59ProgrammierungProgrammierungen können durch kurzes Drücken der Taste vorzeitig beendet und gespeichert werden. EDIT im Display erlischt.Wird EDIT

Page 21

60Geräteparameter dürfen nur nach gründlicher Prüfung durch sachkundige Personen geändert werden!Zu den Geräteparametern gehören:BE 1: Das Aus- und Ei

Page 22

61Eine Kalibration der Research pro ist nur für Lösungen, die sich in ihrer Dichte, Viskosität, Oberflächenspannung und ihres Dampfdrucks etc. sehr sta

Page 23

Operating manual ... 5Bedienungs

Page 24

62 Beispiele zur Volumenkorrektur (Waage in mg; Dichte in mg/µl = g/ml):1. Es wurde ein IST-Volumen mit Formel (1) von 98 µl ermittelt.Das Display

Page 25

63Die Pipette kann bei äußerer Verschmutzung mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Die Verwendung von Wasser mit netzmittelhaltigen Reinigungsmit

Page 26

64Montage:– Abwerfer gedrückt halten.– Unterteil so ansetzen, dass der Metallstift vom Abwerfer in die entsprechende Öffnung des Unterteils gelangt. K

Page 27

65Bei ordnungsgemäßer Anwendung ist neben der allgemeinen Pflege und dem gelegentlichen Entladen (Nutzung bis Batterie-Symbol blinkt) und Laden der Pi

Page 28

66 Display-InformationUrsache Fehlerbeseitigung Mittleres Segment blinkt. Akku erschöpft. Pipettierung abschließen und Akku laden (siehe Kap. 3.3). A

Page 29

67 FehlerUrsache Fehlerbeseitigung Pipette tropft, dosiertes Volumen unrichtig.– Spitze sitzt lose?– Fremdkörper zwischen Pipette und Spitze?– Kolben

Page 30

68 Zweifel an der Richtigkeit von Dosierdaten Zur Vermeidung von Dosierfehlern muss die Präzision und Richtigkeit der Resarch pro regel-mäßig überpr

Page 31

165Programs... 166I. Int

Page 32

166This section contains a complete description of the additional seven program sequences (see Sec. 5.10).During programming (EDIT and PROG in display

Page 33

167Select the memory slot.Speicherplatz wählen.Hold down the key until EDIT appears.Taste lang drücken, bis EDIT erscheint.Select SP.SP wählen.Selecti

Page 34 - 7 Fehlersuchschema

BA_Research_Titel.fm Seite 4 Mittwoch, 8. Oktober 2008 5:30 17

Page 35

168 Procedure / Durchführung How you now proceed depends on the pipetting option selected and on the number of sequences. The procedure carried out

Page 36

169 The dispensing procedure is described in Sec. 5.9.Durchführung Dispensieren siehe Kap. 5.9. This program can be used when different volumes of a

Page 37

170 Procedure / DurchführungHold down the key until EDIT appears.Taste lang drücken, bis EDIT erscheint.Select SD . SD wählen.Determine the

Page 38 - Programs / Programme

171 Changed procedure as of software version V.1.56!Ab Software-Version V.1.56 geänderte Prozedur bei der Durchführung! Activation of the return stro

Page 39

172When microtiter plates are filled, a specific amount of liquid must often be dispensed in rapid succession.The program is recommended for this task.

Page 40 - 1PROG 2345

173 Procedure / Durchführung Dispensing frequency. Delays between dispensings:0.1 to 10 seconds.Dispensierfrequenz. Verzöge-rungszeit zwischen den Di

Page 41

174In this case, the reagent – or diluent – first and then the sample are aspirated into a pipette tip. Both liquids are initially separated by an air

Page 42

175 Volume table Diluting (DIL); valid after data set 2Volumentabelle Diluieren (DIL); gültig ab Datensatz 2Procedure / Durchführung Aspirating speed

Page 43

176In this program, pipetting is linked up to a specified number of mixing cycles. The program is used with a specimen liquid. The pipetting sample is

Page 44

177 Procedure / Durchführung Volume of sample.Volumen Probe.Aspirating and dispensing speed. Select a high speed!Auf- und Abgeschwindigkeit. Hohe Ges

Page 45

37Diese Bedienungsanleitung gilt ab Softwareversion V.1.56 und ab Datensatz 2.Softwareversion und Datensatz werden nach Einsetzen des Akku-Packs (sieh

Page 46

178From program version V.1.56 onwardsWith ASP, several volumes of the same size are aspirated simultaneously into a pipette tip. If the tip is filled

Page 47

179 Procedure / Durchführung Reduction of aspirating steps.Reduktion Aufnahmeschritte.1. Volume is aspirated.1. Volumen wird aufgenommen.2. Volume is

Page 48

180Eppendorf Research pro, single-channel / Einkanalincl. charging unit / mit Ladeadapter * 0.5 – 10 µl 4860 000.011incl. charging unit / mit Ladeadap

Page 49

181Pipette tips / Pipettenspitzen – epT.I.P.S.The packing units stated represent the minimum order quantity.Die angegebenen Mengen bilden die kleins

Page 50

182Box, 1 box plus 96 tips0.1 – 10 µl 34 mm dark gray* dunkelgrau* 0030 073.0020.1 – 20 µl 40 mm medium gray** mittelgrau** 0030 073.0290.5 – 20 µ

Page 51

183LoRetention epT.I.P.S.Length/Länge Color code Farbcode Order no. epT.I.P.S. LoRetention Dualfilter, PCR clean, sterile and pyrogen free, in racks,

Page 52

184Spare parts for single-channel pipettes / Ersatzteile EinkanalThe disassembly procedure can be found in Sec. 6.2 / Demontage siehe Kapitel 6.2Char

Page 53

185Change Service parts (single-channel) / Wechsel Serviceteile (Einkanal)The seals in the lower part (1) are unscrewed from the lower part (which has

Page 54

186 Spare parts for multi-channel model / Ersatzteile Mehrkanal The disassembly procedure can be found in Section 6.3 / Demontage siehe Kapitel 6.3 I

Page 55 - ) 0030 058.607

187 Change Service parts multi-channel up to 300 µlWechsel Serviceteile Mehrkanal bis 300 µl 1 Using the screwdriver, press in the catch and pull off

Page 56

38Bestimmungsgemäßer GebrauchDie Research pro ist ein Laborgerät und in Verbindung mit passenden Pipettenspitzen für die Dosierung von Flüssigkeiten i

Page 57

BA Research Rueck Seite 186 Donnerstag, 2. Oktober 2008 1:13 13

Page 58

BA Research Rueck.fm Seite 189 Freitag, 5. Februar 2010 2:52 14

Page 59

BA Research Rueck Seite 188 Donnerstag, 2. Oktober 2008 1:13 13

Page 60

Eppendorf OfficesEppendorf South Pacific Pty. Ltd.Tel. +61 2 98 89 50 00Fax +61 2 98 89 51 11E-Mail: [email protected]: www.eppendorf.com.au

Page 61

In touch with lifeYour local distributor: www.eppendorf.com/worldwideEppendorf AG · 22331 Hamburg · Germany · Tel: +49 40 538 01-0 · Fax: +49 40 538 0

Page 62

39Pflege und Wartung– Display und Beschriftung nicht mit Aceton oder aggressiven Lösungen reinigen.– Keine Flüssigkeit in die Pipette eindringen lassen

Page 63 - Eppendorf Offices

40Die angegebenen technischen Daten gelten nur bei Verwendung von Eppendorf-Pipettenspit-zen. Daten Mehrkanal gelten für 8- und 12-Kanal; Größe 50 – 1

Page 64 - In touch with life

41AkkumulatorNickel-Metallhydrid Akku-Pack 1200 mAh / 2,4 V, reversible Überstrom- und Übertemperatur-sicherung. Überladeschutz in Verbindung mit der

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire