Eppendorf Research proOperating manual · Bedienungsanleitung · Manuel d’utilisationManual de instrucciones · Istruzioni per l’uso®BA_Research_Titel.f
42Die Research pro wird als 1-Kanal-, 8-Kanal- oder 12-Kanal-Pipette für verschiedene Volumen-bereiche ausgeliefert. Je nach Bestellnummer erfolgt die
434.1 Übersicht Display und TastaturOptionProgramSpeedRVolumeSelectEDIT1PROG 2345CALR50–1000 μLSpeedAnzeige der Geschwindig-keiten und durchwiederho
44Die Research pro ist eine mikroprozessorgesteuerte Pipette, die die Kolbenbewegung mit Hilfe eines Schrittmotors ausführt. Die Stromversorgung erfol
45Die Research pro wird durch Drücken einer beliebigen Taste eingeschaltet. Eppendorf-Pipetten-spitze für die Research pro verwenden. Die Farbcodierun
46Geschwindigkeiten bei Aufnahme und AbgabeDurch mehrfaches Drücken der Taste Speed kann die gewählte Geschwindigkeit eingesehen werden. Die Änderung
47Im Standardbetrieb wird bei der Flüssigkeitsabgabe der Überhub automatisch ausgeführt. Der Standardbetrieb ist für die schnelle Serienpipettierung w
48BLO ist empfehlenswert bei stark benetzenden oder zur Schaumbildung neigenden Flüssig-keiten (z.B. eiweißhaltige Lösungen). Die Restflüssigkeit wird
49Einspülen (RNS) ist empfehlenswert bei Volumina unter 10 µl. RNS ist bei größeren Volumina zum Mischen von Dosiervolumen und vorgelegter Flüssigkeit
50RP ist empfehlenswert für Lösungen mit hoher Viskosität oder leicht erhöhtem Dampfdruck.Unter "Reverses Pipettieren" versteht man eine Flü
51Hinweis: Die Option MAN (Manuell) entspricht der Bedienung einer mechanischen Kolbenhub-pipette. Aufnahme und Abgabe von Flüssigkeit erfolgt nur bei
We regularly assess our operating manuals. It is important that they meet your needs and expectations. As a user, your opinion is highly valued. There
52Durchführung Abgabe/TitrationErneute Richtungsumkehr mittels Volumenwippe. Richtungs-umkehr beliebig wiederholbar.Definiertes Endvolumen erreicht. Sp
53FIX dient zur schnellen Volumeneinstellung von 5 häufigen Volumina zum Pipettieren.In der Pipette sind bereits 5 FIX-Volumina definiert. FIX-Volumina
54Auswahl eines Fix-Volumens (mit Option und Geschwindigkeit)Hinweise: Gewählte Option und Geschwindigkeiten gelten für alle Fix-Volumen.Eine Speicher
55Beim Dispensieren wird die aufgenommene Flüssigkeit in definierten Teilschritten abgegeben.Dispensieren ist somit eine sehr schnelle Dosiertechnik. E
56Abgabe im FreistrahlAb einem Abgabevolumen von ≥ 20 µl ist eine Abgabe im Freistrahl möglich. Der kleine Tropfen, der sich im Dispensier-Modus nach
57Um die Programmebene zu erreichen, muß die Taste Program zweimal schnell gedrückt werden (Doppelklick).Im Display erscheint PROG mit einer Speiche
58SDI = serielles DiluierenBeim seriellen Verdünnen wird eine definierte Flüssigkeitsmenge in die Pipettenspitze aufge-nommen. Diese Flüssigkeit wird a
59ProgrammierungProgrammierungen können durch kurzes Drücken der Taste vorzeitig beendet und gespeichert werden. EDIT im Display erlischt.Wird EDIT
60Geräteparameter dürfen nur nach gründlicher Prüfung durch sachkundige Personen geändert werden!Zu den Geräteparametern gehören:BE 1: Das Aus- und Ei
61Eine Kalibration der Research pro ist nur für Lösungen, die sich in ihrer Dichte, Viskosität, Oberflächenspannung und ihres Dampfdrucks etc. sehr sta
Operating manual ... 5Bedienungs
62 Beispiele zur Volumenkorrektur (Waage in mg; Dichte in mg/µl = g/ml):1. Es wurde ein IST-Volumen mit Formel (1) von 98 µl ermittelt.Das Display
63Die Pipette kann bei äußerer Verschmutzung mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Die Verwendung von Wasser mit netzmittelhaltigen Reinigungsmit
64Montage:– Abwerfer gedrückt halten.– Unterteil so ansetzen, dass der Metallstift vom Abwerfer in die entsprechende Öffnung des Unterteils gelangt. K
65Bei ordnungsgemäßer Anwendung ist neben der allgemeinen Pflege und dem gelegentlichen Entladen (Nutzung bis Batterie-Symbol blinkt) und Laden der Pi
66 Display-InformationUrsache Fehlerbeseitigung Mittleres Segment blinkt. Akku erschöpft. Pipettierung abschließen und Akku laden (siehe Kap. 3.3). A
67 FehlerUrsache Fehlerbeseitigung Pipette tropft, dosiertes Volumen unrichtig.– Spitze sitzt lose?– Fremdkörper zwischen Pipette und Spitze?– Kolben
68 Zweifel an der Richtigkeit von Dosierdaten Zur Vermeidung von Dosierfehlern muss die Präzision und Richtigkeit der Resarch pro regel-mäßig überpr
165Programs... 166I. Int
166This section contains a complete description of the additional seven program sequences (see Sec. 5.10).During programming (EDIT and PROG in display
167Select the memory slot.Speicherplatz wählen.Hold down the key until EDIT appears.Taste lang drücken, bis EDIT erscheint.Select SP.SP wählen.Selecti
BA_Research_Titel.fm Seite 4 Mittwoch, 8. Oktober 2008 5:30 17
168 Procedure / Durchführung How you now proceed depends on the pipetting option selected and on the number of sequences. The procedure carried out
169 The dispensing procedure is described in Sec. 5.9.Durchführung Dispensieren siehe Kap. 5.9. This program can be used when different volumes of a
170 Procedure / DurchführungHold down the key until EDIT appears.Taste lang drücken, bis EDIT erscheint.Select SD . SD wählen.Determine the
171 Changed procedure as of software version V.1.56!Ab Software-Version V.1.56 geänderte Prozedur bei der Durchführung! Activation of the return stro
172When microtiter plates are filled, a specific amount of liquid must often be dispensed in rapid succession.The program is recommended for this task.
173 Procedure / Durchführung Dispensing frequency. Delays between dispensings:0.1 to 10 seconds.Dispensierfrequenz. Verzöge-rungszeit zwischen den Di
174In this case, the reagent – or diluent – first and then the sample are aspirated into a pipette tip. Both liquids are initially separated by an air
175 Volume table Diluting (DIL); valid after data set 2Volumentabelle Diluieren (DIL); gültig ab Datensatz 2Procedure / Durchführung Aspirating speed
176In this program, pipetting is linked up to a specified number of mixing cycles. The program is used with a specimen liquid. The pipetting sample is
177 Procedure / Durchführung Volume of sample.Volumen Probe.Aspirating and dispensing speed. Select a high speed!Auf- und Abgeschwindigkeit. Hohe Ges
37Diese Bedienungsanleitung gilt ab Softwareversion V.1.56 und ab Datensatz 2.Softwareversion und Datensatz werden nach Einsetzen des Akku-Packs (sieh
178From program version V.1.56 onwardsWith ASP, several volumes of the same size are aspirated simultaneously into a pipette tip. If the tip is filled
179 Procedure / Durchführung Reduction of aspirating steps.Reduktion Aufnahmeschritte.1. Volume is aspirated.1. Volumen wird aufgenommen.2. Volume is
180Eppendorf Research pro, single-channel / Einkanalincl. charging unit / mit Ladeadapter * 0.5 – 10 µl 4860 000.011incl. charging unit / mit Ladeadap
181Pipette tips / Pipettenspitzen – epT.I.P.S.The packing units stated represent the minimum order quantity.Die angegebenen Mengen bilden die kleins
182Box, 1 box plus 96 tips0.1 – 10 µl 34 mm dark gray* dunkelgrau* 0030 073.0020.1 – 20 µl 40 mm medium gray** mittelgrau** 0030 073.0290.5 – 20 µ
183LoRetention epT.I.P.S.Length/Länge Color code Farbcode Order no. epT.I.P.S. LoRetention Dualfilter, PCR clean, sterile and pyrogen free, in racks,
184Spare parts for single-channel pipettes / Ersatzteile EinkanalThe disassembly procedure can be found in Sec. 6.2 / Demontage siehe Kapitel 6.2Char
185Change Service parts (single-channel) / Wechsel Serviceteile (Einkanal)The seals in the lower part (1) are unscrewed from the lower part (which has
186 Spare parts for multi-channel model / Ersatzteile Mehrkanal The disassembly procedure can be found in Section 6.3 / Demontage siehe Kapitel 6.3 I
187 Change Service parts multi-channel up to 300 µlWechsel Serviceteile Mehrkanal bis 300 µl 1 Using the screwdriver, press in the catch and pull off
38Bestimmungsgemäßer GebrauchDie Research pro ist ein Laborgerät und in Verbindung mit passenden Pipettenspitzen für die Dosierung von Flüssigkeiten i
BA Research Rueck Seite 186 Donnerstag, 2. Oktober 2008 1:13 13
BA Research Rueck.fm Seite 189 Freitag, 5. Februar 2010 2:52 14
BA Research Rueck Seite 188 Donnerstag, 2. Oktober 2008 1:13 13
Eppendorf OfficesEppendorf South Pacific Pty. Ltd.Tel. +61 2 98 89 50 00Fax +61 2 98 89 51 11E-Mail: [email protected]: www.eppendorf.com.au
In touch with lifeYour local distributor: www.eppendorf.com/worldwideEppendorf AG · 22331 Hamburg · Germany · Tel: +49 40 538 01-0 · Fax: +49 40 538 0
39Pflege und Wartung– Display und Beschriftung nicht mit Aceton oder aggressiven Lösungen reinigen.– Keine Flüssigkeit in die Pipette eindringen lassen
40Die angegebenen technischen Daten gelten nur bei Verwendung von Eppendorf-Pipettenspit-zen. Daten Mehrkanal gelten für 8- und 12-Kanal; Größe 50 – 1
41AkkumulatorNickel-Metallhydrid Akku-Pack 1200 mAh / 2,4 V, reversible Überstrom- und Übertemperatur-sicherung. Überladeschutz in Verbindung mit der
Commentaires sur ces manuels